lunes, 16 de febrero de 2009

so / such

SO (tan, así, entonces) y SUCH (semejante, tal, tan, tanto), suelen ser confusos.Vamos a intentar explicar sus diferencias y cómo se los utiliza.

Observa estos ejemplos:

I didn't enjoy the book. The story was
so stupid!!
(No disfruté del libro. ¡¡La historia era tan tonta!!)
I didn't enjoy the book. It was
such a stupid story!!
(No disfruté del libro. ¡¡Era una historia tan tonta!!)

Ahora, de acuerdo con esta breve experiencia, transformemos lo que acabas de observar en una regla gramatical :

1. CON ADJETIVO SIN SUSTANTIVO SE USA "SO":
Ejemplos:
so stupid
(tan tonta).

2. CON ADJETIVO Y SUSTANTIVO SE USA "SUCH":
Ejemplos:
such a stupid story (una historia tan tonta).

También puedes usar SO con un adverbio sin sustantivo. Por ejemplo:

Mirta's difficult to understand because she speaks
so quickly.
(Es difícil entenderle a Mirta porque habla tan rápidamente)
Tanto SO como SUCH refuerzan el significado de un adjetivo. Observa:

It's a beautiful day, isn't it? It's
so warm. (= really warm)
(Es un día hermoso, ¿no? Está tan cálido. (= realmente cálido)
We enjoyed our vacation. We had
such a good time. (= a really good time)
(Disfrutamos nuestra vacación. La pasamos tan bien. (= realmente muy bien)

Ahora, compara SO y SUCH en estas dos oraciones (y recuerda la regla gramatical de la PARTE I):

I like Miguel and Victoria. They are
so nice.
(Me gustan Miguel y Victoria. Son tan agradables)
I like Miguel and Victoria. They are
such nice people. (not so nice people )
(Me gustan Miguel y Victoria. Son personas tan agradables)

Con frecuencia decimos SO ... THAT (tan ... que) y SUCH ... THAT (tal ... que):

I was
so tired that I went to bed at seven o'clock.
(Estaba tan cansado/a que fui a dormir a las 7 de la tarde)
Manuel worked
so hard that he made himself sick.
(Manuel trabajó tanto que terminó enfermándose)
It was
such beautiful weather that we spent the whole day in the park.
(El tiempo estaba tan bueno que pasamos todo el día en el parque)
The book was
so good that I couldn't put it down.
(El libro era tan bueno que no pude dejar de leerlo)
It was
such a good book that I couldn't put it down.
(Era un libro tan bueno que no pude dejar de leerlo)

Observa cómo en estas oraciones SO y SUCH se utilizan de modo diferente:

I expected the weather to be much cooler. I didn't expect it to be
so warm.
(= as warm as it is)
(Esperaba que el tiempo estuviese mucho más fresco. No esperaba que estuviese
tan cálido) (= tan cálido como lo está hoy)


I'm tired because I got up at 6 o'clock. I don't usually get up
so early.
(= as early as 6 o'clock)
(Estoy cansado/a porque me levanté a las 6. Normalmente no me levanto tan
temprano) (= tan temprano como las 6 de la mañana)

Hurry up! Don't walk
so slowly. (= as slowly as you are walking)
(¡¡Apúrate!! No camines tan despacio) (= tan despacio como lo estás haciendo)

I was surprised when Luisa told me the house was built 100 years ago.
I didn't realize it was
so old. (= as old as it is)
I didn't realize it was
such an old house. (= as old as it is)
(Me sorprendí cuando Luisa me contó que la casa fue construida hace 100 años.
No imaginé que fuera tan antigua. (= tan antigua como lo es en realidad)
No imaginé que fuera una casa tan antigua. (= tan antigua como lo es en
realidad)

Finalmente, es importante que aprendas cómo varían algunas expresiones comunes según se utilice SO o SUCH. Por ejemplo, decimos:

SO LONG (tanto tiempo) pero SUCH A LONG TIME (tanto tiempo)
SO FAR (tan lejos) pero SUCH A LONG WAY (tan lejos)
SO MANY (tantos) y SO MUCH (tanto)

Dos ejemplos:

I haven't seen him
for so long that I've forgotten what he looks like.
I haven't seen him
for such a long time ...
(Hace tanto tiempo que no lo veo que ya he olvidado cómo es)

I didn't know Maria lived
so far from the city.
I didn't know Maria lived
such a long way from the city.
(No sabía que María vivía tan lejos de la ciudad)

(taken from http://www.ompersonal.com.ar)

No hay comentarios:

Publicar un comentario